ขณะนี้เวลา

วันศุกร์ที่ 25 พฤศจิกายน พ.ศ. 2559

สนทนาภาษาอังกฤษกับเหตุการณ์ที่ภัตตาคาร



At the Restaurant

1
A :   (On the phone) Four Seasons Restaurant. May I help you?
(ออน เธอะ โฟน) โฟร์ ซีซันส์ เรสเตอรันท เมย์ ไอ เฮลพ ยู
(ขณะสนทนาทางโทรศัพท์) ภัตตาคาร 4 ฤดู มีอะไรให้รับใช้คะ
B :   Yes. I’d like to make a reservation for dinner tomorrow.
(เยส ไอ’ด ไล้ค ทู เมค อะ เรเซอร์เวชั่น ฟอร์ ดินเนอร์ ทูมอร์โรว) ครับ ผมต้องการจองโต๊ะรับประทานอาทารเย็นวันพรุ่งนี้
A :   I see. What time will you come, sir?
(ไอ ซี ว้อท ไทม์ วิล ยู คัม เซอร์)
ตกลงคะ คุณจะมาถึงกี่โมงค๊ะ
B :   Around 7.
(อะราว เซเว่น)
ประมาณหนึ่งทุ่ม
A :   May I have your name, please ?
(เม ไอ แฮฟว ยัวร์ เนม พลีส)
ขอทราบชื่อคะ
B :   Mike Chen.
(ไมค์ เชน)
ไมค์ เชน
A :   How many will be in your party ?
(ฮาว เมนี่ วิล บี อิน ยัวร์ ปาร์ตี้)
จะมีผู้มาร่วมงานกี่ท่านค๊ะ
B :   Three. I’d prefer a table by the window.
(ทรี ไอ’ด พรีเฟอร์ อะ เทเบิ้ล บาย เธอะ วินโด้ว)
3 คน ผมต้องการโต๊ะใกล้หน้าต่างครับ
คำศัพท์
Party (n)           ผู้ร่วมงาน

2
A :   Do you have a table for two ?
(ดู ยู แฮฟว อะ เทเบิ้ล ฟอร์ ทวู)
คุณมีที่นั่งสำหรับ 2 ที่ไหมครับ
B :   Do you have a reservation ?
(ดู ยู แอฟว อะ เรเซอร์เวชั่น)
ไม่ทราบคุณจองที่ไว้หรือเปล่าค๊ะ
A :   No.
(โน)
ไม่ครับ
B :   I’m sorry, but there’re no tables available now.
(ไอ’ม ซอรี่ บัท แธร์’ร โน เทเบิ้ล อะไวลเลเบิ้ล นาว)
ต้องขอโทษด้วยคะ แต่เรายังไม่มีที่ว่างตอนนี้เลย
A :   How long will it be ?
(ฮาว ลอง วิล อิท บี)
จะใช้เวลานานแค่ไหนครับ
B :   I’m not sure…. In about 20 minutes ? Would you like to wait in the bar?
(ไอ,ม น้อท ชัวร์…. อิน อะเบ้าท์ ทเว้นตี้ มินนิทส์ วู้ด ยู ไล้ค ทู เวท อิน เธอะ บาร์)
ดิฉันไม่แน่ใจ…. ประมาณ 20 นาที ไม่ทราบว่าคุณจะรอที่บาร์ได้ไหมคะ
 A : Fine. Please call us when you have a table.
(ไฟน์ พลีส คอล อัส เว็น ยู แฮฟว อะ เทเบิ้ล)
ได้ครับ กรุณาเรียกเราเมื่อมีที่ว่างครับ
คำศัพท์
table for two            โต๊ะสำหรับ 2 ที่
sirloin (n)                 เนื้อส่วนเอวของวัว
3
A :   May I take your order, sir ?
(เม ไอ เทค ยัวร์ ออร์เดอร์ เซอร์)
คุณจะสั่งอาหารอะไรดีครับ
B :   Yes. This gentleman will have the beef stew, and I’ll have the sirloin steak.
(เยส ธีส เจนเทิลแมน วิล แฮฟว เธอะ บีฟ สตูล แอนด์ไอ’ล แฮฟว เธอะ ซิลอย สเต็ก)
ครับ คุณผู้ชายคนนี้ขอรับสตูลเนื้อ และของผมขอสเต็กเนื้อครับ
A :   Yes, sir. And how would you like your beef ?
(เยส เซอร์ แอนด์ ฮาว วู้ด ยู ไล้ค ยัว บีฟ)
ได้ครับ และคุณต้องการเนื้อสุกแบบไหนครับ
B :   Well-done, please.

(เวล-ดัน-พลีส)

ขอสุกๆครับ
A :   How about you, sir ?
(ฮาว อะเบ้าท์ ยู เซอร์ แล้วสำหรับคุณล่ะครับ
C :   Medium-rare, please.
(มีเดียม-แรร์ พลีส)
ขอปานกลางครับ
A :   Yes, sir. Would you like a drink first with your meal ?
(เยส เซอร์ วู้ด ยู ไล้ค อะ ดริ้ง เฟริสท์ วิธ ยัวร์ มีล)
ครับผม คุณต้องการจะรับเครื่องดื่มก่อนหรือไม่ครับ
B :   Why don’t we have cocktails ?
(วาย โด้น วี แฮฟว ค้อกเทลส์)
ทำไมเราไม่ลองเป็นค้อกเทล
คำศัพท์
well-done (adj.)       ทำสุก
4
A :   This was a splendid meal. I really enjoyed it.
(ธีส ว้อส ระ สเพลนดิด มีล ไอ เรียลรี่ เอ็นจอยด์ อิท)
อาหารมื้อนี้เป็นอาหารที่วิเศษที่สุด ผมรู้สึกอิ่มอร่อยจริงๆ
B :   I’m glad you like it. Will you have a cognac to round off the meal ?
(ไอ,ม แกรด ยู ไล้ค อิท วิล ยู เฮฟว อะ คองยัค ทู เรานด ออฟ เธอะ มีล)
ผมรู้สึกยินดีที่คุณชอบ ไม่ทราบคุณจะรับบรั่นดีตบท้ายมื้ออาหารไหมครับ
A :   I don’t mind if you do.
(ไอ โด้น มายด์ อีฟ ยู ดู)
ผมไม่ครับ ถ้าคุณต้องการ
C :   Waiter, show me the cognac list.
(เวทเทอร์ โชว์ มี เธอะ คองยัค ลิสท์)
บริกรครับ ให้ผมดูรายการบรั่นดีหน่อยครับ
B :   Yes, sir.
(เยส เซอร์)
ได้ครับผม
คำศัพท์
Splendid (adj.) (= satisfactory) (adj.)       เป็นที่น่าพอใจ
cognac (n)                                               บรั่นดี
round off                                                 ทำให้กลม

บทสนทนาเพิ่มเติม
A :   What will you have, sir ?
(ว้อท วิล ยู แฮฟว เซอร์)
คุณจะสั่งอะไรดีครับ
B :   Just a moment, please. I haven’t decided yet.
(จัส อะ โมเม้นท์ พลีส ไอ แอฟววึ่น ดีไซด์ด เยท)
รอสักครู่ครับผมยังไม่ได้ตัดสินใจครับ
B :   What do you recommend?
(ว้อท ดู ยู เรคคอมเมนด์)
ไม่ทราบคุณจะแนะนำอาหารอะไรดีครับ
A ะ Our specialty for the day is roast duck.
(เอาว สเปเชียลที่ ฟอ เธอะ เดย์ อีส โรสท์ ดักค์)
อาหารพิเศษของเราวันนี้คือเป็ดอบ
A :   What would you like for dessert ?
(ว้อท วู้ด ยู ไล้ค ฟอ ดีเซริท)
ไม่ทราบคุณจะรับของหวานอะไรดีครับ
B :   I’ll skip the dessert.
(ไอ’ล สคิป เธอะ ดีเซริท)
ผมขอไม่รับของหวานครับ
B :   This is not what I ordered.
(ธีส อีส น้อท ว้อท ไอ ออร์เดอร์ด)
จานนี้ไม่ใช่ที่ผมสั่งไปนี่ครับ
A :   I’m sorry, sir.
(ไอ’ม ซอรี่ เซอร์)
ขอโทษด้วยครับ
คำศัพท์
specialty (n)     พิเศษ
skip (v)             ยกเว้น

Credit. Englishisfun

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น